|
|
|
|
بلاخره جلد هفتم مجموعه داستان های نبرد با شیاطین (دیموناتا) به نام "سایه مرگ"اثر دارن شان ترجمه شد!! این کتاب در سه بخش ترجمه خواهد شد که به مرور در وبلاگ قرار خواهند گرفت.
در ضمن ترجمه کامل و بدون سانسور می باشد! اگر در مسافرت هستید، و گوشی تلفن همراه با قابلیت نصب برنامه های جاوا دارید می توانید کتاب مخصوص تلفن همراه را دانلود کنید. * دانلود بخش اول ورژن مخصوص موبایل * دانلود بخش دوم ورژن مخصوص موبایل * دانلود بخش سوم جدید ! |
||
|
+
نوشته شده در شنبه بیست و دوم تیر 1387ساعت 19:35 توسط سپهر
|
|
||
|
|
|
|
|
او در سال ۱۹۹۹ رسماً مرد سال آمريکای لاتین شناخته شد و در سال ۲۰۰۰ مردم کلمبيا با ارسال طومارهايی خواستار پذيرش رياست جمهوری کلمبيا توسط مارکز بودند که وی نپذيرفت. مارکز یکی از نویسندگان پیشگام سبک ادبی رئالیسم جادویی است، اگرچه تمام آثارش را نمیتوان در این سبک طبقهبندی کرد.
کتاب حکایت روزنامه نگار پیری است که در نودمین سالگرد تولدش تصمیم می گیرد بکارت دختر روسپی چهارده ساله ای را زایل کند اما هنگامی که فرد مورد نظر خود را می یابد متوجه می شود که دختر روسپی بر اثر مواد مخدری که رئیسه روسپی خانه به او داده است، به خواب رفته و نمی تواند از خواب برخیزد. این اثر برای اولین بار توسط امیرحسین فطانت در خارج از کشور منتشر شد. این کتاب بعدها جهت دریافت اجازه چاپ در ایران تغییر نام داد و با نام «خاطرهٔ دلبرکان غمگین من» منتشر شد این اثر توسط کاوه میرعباسی نیز به فارسی ترجمه ترجمه شدهاست و چاپ اول آن در آبان ماه سال ۱۳۸۶ به وسیله انتشارات نیلوفر وارد بازار شد. چاپ اول این کتاب که با حرف و حدیثهای فراوان همراه بود با استقبال خوبی مواجه شد و ۵۵۰۰ نسخه آن در مدت سه هفته به پایان رسید. به تازگی و در پی درخواست ناشر برای کسب مجوز چاپ دوم، وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی این اثر را غیرقابل چاپ عنوان کرد و از صدور مجوز برای این کتاب خودداری کرد. این کتاب به دستور صفارهرندی وزیر ارشاد وقت توقیف شد
(برای دانلود روی لینک راست کلیک کنید و Save Target As را انتخاب کنید) * دانلود کتاب "خاطرات روسپیان غمگین من" ترجمه امیرحسین فطانت |
||
|
+
نوشته شده در سه شنبه چهارم تیر 1387ساعت 1:38 توسط سپهر
|
|
||